以前很多人在電話中介紹姓氏時都會運用拆字法,例如「木子李」、「弓長張」,不過有些姓無法拆解,有人改以大眾耳熟能詳的人名表達,像是「邱比特的邱」。那有沒有什麼姓氏是一說出口別人馬上就能理解並寫對的呢?
示意圖非當事人,翻攝自《世界奇妙物語22:夏季特別篇/假裝在打電話》。
一位女卡友在Dcard閒聊版以「絕對不會被聽錯的姓氏」為題發文,原PO常看大家討論訂位時容易被聽錯的姓氏,不過姓「郭」的她每次一講別人就懂,「連舉例哪個名詞都不用,每次都覺得很輕鬆」,好奇有沒有和「郭」一樣方便介紹的姓。
示意圖非當事人,翻攝自《First Love初戀》。
確實,電話訂位被聽錯姓氏的大有人在:「我的黃總是會被聽成王,我就說:不是,是黃色的黃,yellow」、「姓鄒的永遠姓周」、「姓徐,超常被聽成許。前陣子打電話訂餐:請問小姐貴姓?/:我姓徐,雙人徐/:好的,言午許嗎 (無力辯駁) 」、「我姓蘇,蘇東坡的蘇。到現場看到訂位單是朱小姐,朱東坡到底是誰啦?」
示意圖非當事人,翻攝自《飛翔公關室》。
而姓陳和姓廖的卡友和原PO一樣很輕鬆:「陳,從來不會錯也不會被多問」、「姓陳的我,從來沒有這種煩惱」、「我男友姓焦,我姓陳,他現在出門都說陳先生」、「廖真的沒被聽錯過,但我自己覺得很難寫漂亮」、「廖,雖然筆畫很多寫到死」。也有其他人分享經驗:「蔡,從來沒人聽錯」、「樹葉的葉,基本上零錯誤率」、「劉!劉備的劉、劉德華的劉,很少被聽錯」。你的姓介紹起來容易嗎?會不會常被聽錯呢?
翻攝自Dcard。
對方聽不懂真的直接改姓「陳」最快XD
(往下還有更多精彩文章!)