14个会让你「吓到提早迈入冬天」的恐怖都市传说。

1. 住在加州的厨师David Viens杀了他结婚14年的老婆Dawn,还把她的肉在店里卖了4天。   David说他在老婆跟他吵架后用透明胶带把老婆的手脚绑住、嘴巴也封住,好让他能睡觉,醒来后却发现老婆死了。之后他跳下一座24公尺高的悬崖,获救后才坦承自己杀了老婆并贩卖她的肉

September 8, 2016
選擇語言:

1. 住在加州的厨师David Viens杀了他结婚14年的老婆Dawn,还把她的肉在店里卖了4天。

Familiar with stories of people cooking up dead bodies? Disgusting, right?  Chef David Viens of the Thyme Contemporary Café in Lomita, CA, reportedly killed his wife, Dawn, of 14 years, something he claimed to have been an accident. He later told police he stewed her body for four days in his restaurant.  According to Viens, he used clear masking tape to bound her hands, feet, and cover her mouth so that he could get some sleep. The two had been fighting. He later discovered that she was dead. He made this confession after jumping off an 80-foot cliff, which some say caused him to be in an unstable state of mind.  Those who worked alongside him at the restaurant say that this story was impossible as they would have noticed such a large pot in the kitchen. In the end, the judge sentenced him to 15 years to life after the jury found him guilty of second-degree murder.  Dawn's body has never been found.
David说他在老婆跟他吵架后用透明胶带把老婆的手脚绑住、嘴巴也封住,好让他能睡觉,醒来后却发现老婆死了。之后他跳下一座24公尺高的悬崖,获救后才坦承自己杀了老婆并贩卖她的肉。许多人相信他当时的心智状况不稳定,而店内员工则表示不可能有卖人肉,因为如果店内有摆一个能装一个人的大锅,他们一定会注意到。David以二级谋杀罪名被判15年徒刑,Dawn的尸体至今仍未寻获。

 

2. 这张照片被收录在日本的灵异节目中,照片中女生的头弯成不自然的角度。

This photo was taken during a taping of a Japanese psychic TV show. The girl's head is at an impossible angle, but don't worry. This one is also edited.
不过这张照片后来被证实有经过后制。不然真的太恐怖了…
廣告1

 

3. 据传警方在1960年代晚期曾在爱荷华州教区找到27具弃尸,诡异的是他们完全找不到凶手或犯案动机…

There's a common belief that the weirdest things tend to happen in the middle of nowhere. This story says that 27 dead bodies were discovered in rural Iowa in the late 1960s. Police could not find any motive or killer. We could not find any major news sources on this story so it is probably just legend.
不过现在完全找不到任何媒体的报导,所以这有可能也只是谣言罢了。

 

4. 有名的库柏家族照片。祖母、妈妈跟两个儿子合照,却拍到不属于这世上的东西。这张照片目前完全找不到任何没有黑影的版本,但很多人相信这张照片是经过后制的。

The Cooper family, grandmother, mother, and two sons, posed for this photo only to find out later that someone else, a ghost, was in that room that day. Although the original photo cannot be sourced at this time, it is believed to have been digitally altered.
廣告2

 

5. 这张照片以「万圣节到了,巴克礼家的孩子想做些布置,于是将母亲斩首」,不过大家应该猜到了…这完全是张后制过的照片。是万圣节艺术家Edward Allen的作品。

This photo circulated the web along with the caption, "It was Halloween and the Buckley children wanted to make some decorations so they decapitated their mother."  The truth is, fortunately, much less interesting. This photo is an edited version of the original, which featured the children with their mother, well and alive.  Halloween artist Edward Allen was responsible for the transformation and did a fantastic job spooking people out. He calls his version 'Midwestern Matricide.'
廣告3

 

6. 这张照片也吓尿了很多人,有个版本传说这位在锡安山医学中心住院的病人在杀害两名故事后逃离医院,另一个版本则说这名病人突然出现,还有像鲨鱼一般的尖牙。

Another creepy sight for many of us is that of a patient in a white gown. Well, one legend describes a patient at Cedar Senai Hospital killing two nurses before escaping from the center. Other versions say that she appeared out of nowhere and had teeth that looked like 'long, sharp spikes.' Don't worry, this one is also just fantasy.
不过别担心,这仍然只是传说罢了。

 

7. 根据这则都市传说,这名俄国人喝得醉醺醺后误入森林,最后他被发现皮被剥开并用细腻但病态的方式展示。

According to legend, a Russian man stumbled into the woods after several drinks. He was later found with his skin shaved and hung in a sick but carefully placed manner that no animal could have done.

8. 裂嘴女是日本有名的都市传说。她有好几个传说的起源,其一是她因为对丈夫不贞,丈夫就把她的嘴巴剪开并说「看谁还会觉得你美?」但也有人说她有精神病,是自己把嘴切开的。在最古老的传说中,她会戴着面具问碰到她的人说「你觉得我美吗?」接着她会在拿下面具问一次,但不幸的是不管你是肯定或否定,最后都会被她杀死。

Kuchisake-onna, or Slit-Mouthed Woman, is Japanese urban legend with many versions. The common denominator is that each story features a woman with a mutilated face, slit from ear to ear, that haunts the public.  A common version says that her husband found out about her infidelity and slit her mouth asking 'Who will find you beautiful now?' Others say that the wound was self-inflicted or that she was from a mental asylum.  According to the original legend, the woman was believed to have approached her victims with a mask asking, 'Do you think I'm pretty?' She then removes the mask and asks them again, but unfortunately a 'Yes' or 'No' would end in their death.  The modern urban legend has the woman wearing a surgical mask. She asks the same question. If you say no the first time, the victim will be killed with scissors. If you say yes, she'll reveal her face and ask again. If you say no this time, she'll cut you in half. If you say yes, she'll make your face look just like hers.  This urban legend made some people so fearful that they would prepare ambiguous answers, among other 'solutions,' to avoid such a grisly fate.
现代的传说则是她戴着口罩。在她问第一遍的时候,如果你说「不美」,她会用剪刀把你杀死,如果说美的话她会再问一遍,这次如果说「不美」她会把你切成两半,说「美」她则会把你的嘴巴变得跟她一样。有些人因为太害怕这传说了,还会想出模棱两可的答案来规避悲惨结局。

 

9. 你能想像一个脸色惨白、双眼只剩黑洞的小女孩接近你家或车子问路是件多可怕的事吗?德州记者Brian Bethel就记录了数次他在德州和奥瑞冈被像这样的小孩问路的状况。

Can you imagine children with pale skin and black eyes, completely black without a hint of color, approaching your house or car for help? It's a chilling thought, isn't it? Brian Bethel, a reporter from Texas, wrote of a few accounts in which he was approached by children of this description in both Texas and Oregon.

10. 在2011年,西约克夏的Michelina Lewandowska被她的男友Marcin Kasprzak电击后直接装进箱子活埋。幸好她因为用婚戒切开胶带而成功逃脱,而Marcin Kasprzak则被判20年徒刑。

To be buried alive, what a dreadful thought! In 2011, this fear became reality for Michelina Lewandowska of West Yorkshire when her boyfriend, Marcin Kasprzak, tasered and later buried her in a box. Lewandowska was able to escape by cutting the tape with her engagement ring, and Kasprzak was sentenced to 20 years for attempted murder.

11. 在1940年代,有一名被称做「幻影杀手」(Phantom Killer) 的杀人狂犯下多起谋杀。这系列谋杀案又被称做特克萨卡纳月光谋杀 (Texarkana Moonlight Murders),凶手第一次就瞄准年轻情侣下手,虽然第一对受害者幸运逃脱,但后来又有5对遇害,他每次都隔3周再犯,而且这名杀手从未被逮捕。

Ever heard the story of a serial killer, the Hook Man for example, targeting young couples? Well, it turns out that this story is true, sans hook, and is often referred to as the Texarkana Moonlight Murders.  Nicknamed the 'Phantom Killer,' this serial killer looked to a couple of teens as his first target. Although they were able to make it out alive, five others later died. Each attack was committed about three weeks apart. He has never been caught but some crime writers believe they know who did it.

12. 在二手店买来的地毯摊开后有尸体听起来只是都市传说,但在1984年,3名哥伦比亚大学的学生在学校附近的地摊买了地毯,回家摊开后发现里面有个年轻男性的尸体。《纽约时报》甚至报导了这起事件。

There's a few different stories out there about people purchasing rugs from thrift stores only to find a dead body as they unrolled it in their home. Unfortunately, this story isn't just some sort of urban legend.  In 1984, three Columbia University students stopped by to pick up some rolled-up carpet on a sidewalk near campus. They later discovered a corpse of a young man inside, says The New York Times.

13. 这也是个流传很久的都市传说。有一个小女孩知道当地有一个连续杀人魔,所以她有记得睡前把门跟窗户都锁上。她躺到床上时听到奇怪的滴水声,但她害怕到不敢去看,于是把手伸到床下。爱犬舔了舔她让她放心不少。隔天她起床后才看到原来滴水声是血滴下来的声音,还有一行血字写着「人类也会舔」。

Did you frequently check under the bed for monsters and murderers? Well, you had good reason.  There's one urban legend called 'The Licked Hand' or 'The Doggy Lick' in which a young girl learns that a serial killer is on the loose. She takes all the necessary precautions, including locking all her doors and windows.  While in bed, she hears a strange dripping noise but is too scared to check. She reaches under the bed and feels her dog licking her hands, which gives her a sense of comfort. The next morning, she goes to the bathroom and sees a bloody message that reads, 'Humans can lick too.'

14. Charlie Noonan是一名业余但热情的民俗学者。最后一次有人看到他是他跟妻子Ellie说他要去奥克拉荷马州拜访一位住在偏远农场的老妇人。之后一名典当业者联络Ellie说Charlie的相机在他那里。Ellie取回底片后发现里面只有一张照片。而且虽然Charlie有写日记的习惯,却完全没有写到相关的事。

Charlie Noonan was an amateur but ambitious folklorist. The last anyone's heard from him was when he told his wife, Ellie, that he was headed to Oklahoma to see about a mysterious old woman living on a remote farm there.  A pawnbroker later contacted Ellie, saying that he had her husband's camera in his possession. When she developed the roll, this was the only photo. The photo is without context, despite Noonan having kept a journal.

来源:Ebaumsworld

廣告4

分享给喜欢都市传说的朋友吧!

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界
加入粉絲團! 14个会让你「吓到提早迈入冬天」的恐怖都市传说。留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告
×